Hong Chao Fong Kham : An Ancient Lanna Heritage, Weaving the Story of Nan โฮงเจ้าฟองคำ: เรือนไม้เก่า ร้อยเรียงเรื่องราวน่าน

793 Views  | 

Hong Chao Fong Kham : An Ancient Lanna Heritage, Weaving the Story of Nan โฮงเจ้าฟองคำ: เรือนไม้เก่า ร้อยเรียงเรื่องราวน่าน

Nestled in the heart of Nan city, on Suman Thevarat Road Soi 2, stands Hong Chao Fong Kham, a two-hundred-year-old wooden house. This architectural gem of Lanna is a treasure trove waiting to be discovered, reflecting the way of life, wisdom, and culture of Lanna that has been passed down to the present day.

ณ ใจกลางเมืองน่าน บนถนนสุมนเทวราช ซอย 2 เป็นที่ตั้งของ "โฮงเจ้าฟองคำ" บ้านไม้โบราณอายุกว่าสองร้อยปี สถาปัตยกรรมล้านนาอันงดงาม เปรียบเสมือนขุมทรัพย์ล้ำค่าที่รอการค้นพบ สะท้อนวิถีชีวิต ภูมิปัญญา และวัฒนธรรมล้านนาที่ยังคงสืบทอดต่อมาจนถึงปัจจุบัน

The Meaning and History
The word "Hong" in the Lanna vernacular means the residence of a nobleman. This house was passed down from Hong Chao Fong Kham, the daughter of Chao Bunyuang and Chao Intha, a noble family of Nan city. The house is constructed entirely of wood, raised on a high foundation, and features a traditional Lanna structure with a gable roof tiled with earthenware tiles. It consists of four houses connected by verandas and walkways, with the front entrance having a covered staircase.

โฮงเจ้าฟองคำ คำว่า "โฮง" ในภาษาพื้นเมืองล้านนา หมายถึง เรือนพักอาศัยของเจ้านาย โฮงแห่งนี้ สืบทอดมาจากเจ้าฟองคำ ธิดาของเจ้าบุญยืนกับเจ้าอินต๊ะ สายสกุลเจ้านายเมืองน่าน ตัวเรือนสร้างด้วยไม้ทั้งหลัง ยกพื้นสูง โครงสร้างแบบล้านนาโบราณ หลังคาทรงจั่ว มุงด้วยกระเบื้องดินขอ ประกอบด้วยเรือน 4 หลัง แบ่งเป็นห้องต่างๆ ทั้งห้องนอน ห้องรับแขก ห้องครัว เชื่อมต่อกันด้วยชานและทางเดิน บันไดทางขึ้นบ้านอยู่ด้านหน้า มีหลังคาคลุม

A Testament to Lanna Craftsmanship
A distinctive feature of Hong Chao Fong Kham is the use of wood split with axes and knives for the house structure, without the use of nails. This showcases the invaluable wisdom of Lanna carpenters. The house has been well-maintained, and although some alterations have been made to suit the times, it still retains its original charm.

เอกลักษณ์อันโดดเด่นของโฮงเจ้าฟองคำ คือ การใช้วิธีการผ่าไม้ด้วยขวานและมีด ประกอบตัวเรือนโดยไม่ใช้ตะปู แสดงถึงภูมิปัญญาอันล้ำค่าของช่างไม้ล้านนา ตัวบ้านได้รับการดูแลรักษาอย่างดี ถึงแม้จะมีการปรับเปลี่ยนบางส่วนเพื่อให้เหมาะสมกับยุคสมัย แต่ยังคงกลิ่นอายความเก่าแก่ดั้งเดิมไว้ได้อย่างครบถ้วน

A Living Museum: Learning Lanna Way of Life and Wisdom
Hong Chao Fong Kham has received the Outstanding Architectural Conservation Award in the category of Residential Buildings (Khum Chao) in 2012 from the Siam Architect Association. This recognition cements Hong Chao Fong Kham's value as a precious cultural heritage of the nation. The house exhibits various artifacts that reflect the way of life of the people of Nan in the past, such as silverware, local woven fabrics, weaving tools, and household utensils. Visitors can wander through the house, learning about the way of life, culture, traditions, and wisdom of the Nan people up close.

พิพิธภัณฑ์มีชีวิต เรียนรู้วิถีชีวิตและภูมิปัญญาล้านนาโฮงเจ้าฟองคำ ได้รับรางวัลอาคารอนุรักษ์สถาปัตยกรรมดีเด่น ประเภทบ้านพักอาศัย (คุ้มเจ้า) ประจำปี 2555 จากสมาคมสถาปนิคสยาม เป็นเครื่องหมายเชิดชูคุณค่าของโฮงเจ้าฟองคำ ในฐานะมรดกทางวัฒนธรรมอันล้ำค่าของชาติ ที่นี่จัดแสดงข้าวของเครื่องใช้ต่างๆ สะท้อนวิถีชีวิตของชาวน่านในอดีต เช่น เครื่องเงิน ผ้าทอพื้นเมือง อุปกรณ์การทอผ้า เครื่องมือเครื่องใช้ในครัวเรือน ฯลฯ  นักท่องเที่ยวสามารถเดินชม เรียนรู้วิถีชีวิต วัฒนธรรม ประเพณี และภูมิปัญญาของชาวน่านได้อย่างใกล้ชิด

More than just a local museum, this place has taken the initiative to develop the space within the house into a living cultural learning center. This has been done by reviving local curricula that have been with the community for over 200 years. This precious legacy, passed down through generations, provides a learning space for the younger generation to showcase their potential and discover their talents through a variety of activities, including:
นอกจากนี้ โฮงเจ้าฟองคำ ยังมีกิจกรรมต่างๆ ให้บริการแก่นักท่องเที่ยว เช่น สาธิตการทอผ้าพื้นเมือง นวดแผนไทย การแสดงพื้นเมือง  นักท่องเที่ยวสามารถเลือกซื้อของที่ระลึก ผลิตภัณฑ์พื้นเมือง ผ้าทอฝีมือชาวน่าน มากกว่าการเป็นเพียงพิพิธภัณฑ์ท้องถิ่น สถานที่แห่งนี้ได้ริเริ่มพัฒนาพื้นที่ภายในบ้านให้กลายเป็นแหล่งเรียนรู้วัฒนธรรมมีชีวิต ผ่านการรื้อฟื้นหลักสูตรท้องถิ่นที่คู่บ้านคู่เมืองมากว่า 200 ปี มรดกตกทอดอันล้ำค่าที่ส่งต่อมายาวนานจนถึงรุ่นปัจจุบัน พื้นที่แห่งการเรียนรู้แห่งนี้เปิดโอกาสให้คนรุ่นใหม่ได้แสดงศักยภาพ ค้นพบความสามารถของตนเอง ผ่านกิจกรรมที่หลากหลาย อาทิ

Storytelling Interpreter Course: Develops communication skills and storytelling from one's own perspective.
หลักสูตรนักสื่อความหมายเล่าเรื่อง: ฝึกฝนทักษะการสื่อสาร เล่าเรื่องราวผ่านมุมมองของตนเอง

Fusion Music Performance: Learn and create new music from local melodies.
การเล่นดนตรีผสมผสานทำนองเพลงพื้นบ้าน: เรียนรู้และสร้างสรรค์บทเพลงใหม่จากเสียงดนตรีท้องถิ่น

Local Cuisine: Rare Recipes of the Aristocracy: Preserving local wisdom through hard-to-find ancient food menus.
การทำอาหารสูตรท้องถิ่น สำรับเจ้า หาทานยาก: สืบสานภูมิปัญญาท้องถิ่น ผ่านเมนูอาหารโบราณหาทานได้ยาก

Public Relations Media Production: Develops design skills and creates media to disseminate information.
การทำสื่อประชาสัมพันธ์: ฝึกฝนทักษะการออกแบบ สร้างสรรค์สื่อเพื่อเผยแพร่ข้อมูล

Performance Management: Develops teamwork, planning, and management skills to create performances together.
การจัดการแสดง: ฝึกฝนทักษะการทำงานเป็นทีม การวางแผน การจัดการ ร่วมสร้างสรรค์การแสดง

Learning Lanna Folk Dance: Learn the art of local dance.
การเรียนรู้ฟ้อนล่องน่าน: เรียนรู้ศิลปะการฟ้อนรำเอกลักษณ์ของท้องถิ่น

Entrepreneurship Training: Develops initiative, business planning, and financial management skills.
การฝึกการเป็นผู้ประกอบการ: ฝึกฝนทักษะการคิดริเริ่ม การวางแผนธุรกิจ การจัดการเงิน

These activities stem from the interests of young people and are implemented through three learning processes:
1.What We Need to Know as Nan People: Develops social intelligence and learns about the values of the city and one's own roots.
2.What We Should Learn: Develops oneself and enhances existing skills, such as language skills, communication skills, assertiveness skills, and marketing skills.
3.What We Might Learn: Enhances new skills and potential, and builds a character of being a lifelong learner.

With its warm and welcoming atmosphere, blending local wisdom with modern learning techniques, this place is like a second home that opens up opportunities for the younger generation to grow, learn, discover their potential, preserve valuable culture, and step into the future with confidence.

กิจกรรมเหล่านี้ ล้วนเกิดขึ้นจากความสนใจของเยาวชน ผ่านกระบวนการเรียนรู้ 3 รูปแบบ

1. สิ่งที่เราต้องรู้ในฐานะคนน่าน: พัฒนาความฉลาดทางสังคม เรียนรู้คุณค่าของเมือง รากเหง้าของตนเอง

2. สิ่งที่เราควรจะเรียนรู้: พัฒนาตัวเอง เสริมทักษะที่มีอยู่ เช่น ทักษะภาษา ทักษะการสื่อสาร ทักษะความกล้าแสดงออก ทักษะการตลาด

3. สิ่งที่น่าจะเรียนรู้: เพิ่มทักษะและศักยภาพใหม่ๆ สร้างลักษณะนิสัยใฝ่เรียนรู้ ใฝ่รู้

ด้วยบรรยากาศอบอุ่น เป็นกันเอง ผสมผสานภูมิปัญญาพื้นบ้านเข้ากับเทคนิคการเรียนรู้สมัยใหม่ สถานที่แห่งนี้จึงเปรียบเสมือนบ้านหลังที่สอง ที่เปิดโอกาสให้คนรุ่นใหม่ได้เติบโต เรียนรู้ ค้นพบศักยภาพของตนเอง สืบสานวัฒนธรรมอันล้ำค่า และพร้อมก้าวไปสู่อนาคตอย่างมั่นคง

Hong Chao Fong Kham is Not Just an Old House, but a Cultural Treasure Trove

It is a cultural treasure trove waiting to be discovered. We invite you to come and experience an unforgettable journey, immerse yourself in the ancient Lanna architecture, learn about the way of life, wisdom, and beautiful culture through a variety of activities, experience the traditional way of life, and join in creating, learning, and passing on this precious heritage.

Hong Chao Fong Kham awaits your visit. Open every Wednesday to Sunday from 9:00 AM to 5:00 PM

โฮงเจ้าฟองคำ จึงไม่ได้เป็นเพียงบ้านเก่าแก่ แต่เปรียบเสมือนขุมทรัพย์ทางวัฒนธรรมที่รอการค้นพบ เชิญชวนคุณมาสัมผัสประสบการณ์อันน่าประทับใจ ดื่มด่ำกับสถาปัตยกรรมล้านนาโบราณ เรียนรู้วิถีชีวิต ภูมิปัญญา และวัฒนธรรมอันงดงามผ่านกิจกรรมต่างๆ มากมาย สัมผัสวิถีชีวิตแบบดั้งเดิม ร่วมสร้างสรรค์ เล่าเรียน และสืบสานมรดกอันล้ำค่า

โฮงเจ้าฟองคำ  รอคอยการมาเยือนของคุณ  เปิดให้บริการทุกวันพุธ - อาทิตย์ เวลา 09.00 น. - 17.00 น.  หยุดวันจันทร์ - อังคาร  ค่าเข้าชม 20 บาท  สอบถามเพิ่มเติม โทร 054 710 537, 089-560-6988

Powered by MakeWebEasy.com
This website uses cookies for best user experience, to find out more you can go to our Privacy Policy  and  Cookies Policy